Normkonforme Betriebsanleitungen und CE-Dokumentationen nach aktuellen ISO-Standards.
Von der normenkonformen Betriebsanleitung bis zur zertifizierten Fachübersetzung — alles aus einer Hand.
IEC/IEEE 82079-1 konforme Informationsarchitektur und modulare Dokumentation.
Optimierung Ihrer Dokumentationsprozesse und Workflow-Integration.
EU-Maschinenverordnung 2023/1230, MDR 2017/745, ATEX-Richtlinien.
Systematische Risikoanalyse nach ISO 12100 als Grundlage der CE-Kennzeichnung.
Wir begleiten Ihren internationalen Erfolg mit präzisen Fachübersetzungen — terminologisch konsistent, normgerecht und kulturell angepasst.
Einsatz von SDL Trados Studio für höchste Effizienz:
Übersetzungen nach ISO 17100 Standards:
Spezialisierung auf technische Fachgebiete:
Weitere Sprachen auf Anfrage verfügbar.
Wir verbinden technisches Fachwissen mit sprachlicher Präzision. Unser Team aus erfahrenen technischen Redakteuren und Fachübersetzern begleitet Sie von der ersten Analyse bis zum fertigen Dokument in allen Zielsprachen.
Mit Standort in Deutschland arbeiten wir für Unternehmen in der DACH-Region und international — stets nach den aktuellsten Normen und mit modernsten Werkzeugen.
Ein transparenter, erprobter Ablauf — von der Anfrage bis zur finalen Lieferung.
Analyse Ihrer Anforderungen, Produktunterlagen und Zielsprachen. Gemeinsame Definition von Umfang und Zeitplan.
Technische Redaktion oder Fachübersetzung mit CAT-Tools, integrierten Qualitätsprüfungen und Terminologiemanagement.
Fachprüfung, Lektorat und enge Abstimmung mit Ihrem Team. Korrekturen und Optimierungen inklusive.
Finale Dokumente in allen gewünschten Formaten und Sprachen — druckfertig und digital.
Wir stellen sicher, dass Ihre Dokumentation den aktuellen gesetzlichen Anforderungen entspricht.
Lassen Sie uns über Ihre Dokumentation und Übersetzungsanforderungen sprechen. Wir antworten innerhalb eines Werktages.
Wir übersetzen technische Dokumentation in über 30 Sprachen – darunter alle EU-Amtssprachen, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Türkisch und Arabisch. Weitere Sprachen sind auf Anfrage verfügbar.
Ja, wir arbeiten standardmäßig mit SDL Trados Studio. Bestehende Translation Memorys und Terminologiedatenbanken können integriert werden. Das sichert Konsistenz und spart langfristig Kosten.
Ja, wir erstellen systematische Risikobeurteilungen nach ISO 12100 als Grundlage für Ihre technische Dokumentation. Diese sind essenziell für die CE-Kennzeichnung und die EU-Maschinenverordnung.
Nach einem Briefing analysieren wir Ihre Unterlagen, erstellen die Dokumentation oder Übersetzung mit Qualitätssicherung, stimmen das Ergebnis mit Ihnen ab und liefern in allen gewünschten Formaten.
Wir arbeiten nach IEC/IEEE 82079-1, EU-Maschinenverordnung 2023/1230, MDR 2017/745, ATEX-Richtlinien und weiteren branchenspezifischen Standards. Unser Team ist stets auf dem aktuellen Stand der Regularien.