Legally Compliant Technical Documentation
& precise specialist translations

for your liability protection and market success

Standard-compliant operating instructions and CE documentation according to current ISO standards.

Learn more
30+
Languages
100%
Standards-Compliant
ISO 17100
Certified Process
Trados
CAT Tool Standard

Technical Writing & Documentation

We create legally compliant information products in accordance with current standards and regulations – from operating instructions to software help systems.

Technical Writing

Technical Writing & Documentation

We create precise, standards-compliant technical documentation for your products — from the first risk assessment to the print-ready manual.

  • Operating & user manuals
  • Instructions for use (medical devices)
  • Assembly & maintenance manuals
  • Risk assessments per ISO 12100
  • IT & software documentation
  • Online help & quick-start guides
  • Training materials
  • Product specifications

Structure & standards

Information architecture per IEC/IEEE 82079-1 and modular documentation.

Consulting & strategy

Optimisation of your documentation processes and workflow integration.

Compliance & legal

EU Machinery Regulation 2023/1230, MDR 2017/745 and ATEX.

Risk assessment

Systematic risk analysis per ISO 12100 as a basis for CE marking.

Your Documentation in Every Language

We support your international success with precise specialist translations — terminologically consistent, standards-compliant, and culturally adapted.

CAT Workflow

Using SDL Trados Studio for maximum efficiency:

  • Translation Memory (TM)
  • Terminology databases
  • Integrated QA checks
  • Consistent technical language

Quality Process

Translations according to ISO 17100 standards:

  • Native-speaking specialist translators
  • 4-eyes principle (proofreading)
  • Standards compliance (target market)
  • DTP & layout adaptation

Industry Focus

Specialisation in technical fields:

  • Machinery & Plant Engineering
  • Medical Technology & Pharma
  • Automotive Industry
  • Renewable Energy
European Languages
English French Spanish Italian Portuguese Dutch Polish Czech Swedish Danish Finnish Romanian Hungarian Greek Bulgarian
Asia & Others
Chinese (ZH) Japanese Korean Turkish Arabic Russian

Additional languages available upon request.

Your standard-compliant operating instructions in various languages View Sample →
DOKUMENTATION TECH — Consulting and project planning

Why DOKUMENTATION.TECH?

We combine technical expertise with linguistic precision. Our team of experienced technical writers and specialist translators accompanies you from the initial analysis to the finished document in all target languages.

Based in Germany, we work for companies in the DACH region and internationally — always according to the latest standards and using state-of-the-art tools.

Standards-compliant
30+ Languages
CAT-Supported
Location DE

Your Project in 4 Steps

A transparent, proven process — from the initial request to final delivery.

01

Briefing

Analysis of your requirements, product documentation and target languages. Joint definition of scope and timeline.

02

Production

Technical writing or specialist translation with CAT tools, integrated quality checks and terminology management.

03

Review

Specialist review, proofreading and close coordination with your team. Corrections and optimisations included.

04

Delivery

Final documents in all requested formats and languages — print-ready and digital.

Legal Compliance for Your Products

We ensure that your documentation meets current legal requirements.

Ready for your next project?

Let's discuss your documentation and translation requirements. We reply within one business day.

Direct contact

info@dokumentation.tech
🌎 dokumentation.tech
📍 Germany

Fast response

We usually reply within one business day with a non-binding quote.

We translate technical documentation into over 30 languages – including all EU official languages, Chinese, Japanese, Korean, Turkish and Arabic. Additional languages are available upon request.

Yes, we work as standard with SDL Trados Studio. Existing translation memories and terminology databases can be integrated. This ensures consistency and saves costs in the long term.

Yes, we create systematic risk assessments in accordance with ISO 12100 as the basis for your technical documentation. These are essential for CE marking and the EU Machinery Regulation.

After a briefing, we analyse your documents, create the documentation or translation with quality assurance, coordinate the result with you and deliver in all requested formats.

We work in accordance with IEC/IEEE 82079-1, EU Machinery Regulation 2023/1230, MDR 2017/745, ATEX directives and further industry-specific standards. Our team is always up to date with current regulations.